Tvoří se z minulého tvaru pomocného slovesa to have a příčestí trpného.
| I had worked. | Pracoval jsem. |
Zápor se tvoří přidáním částice not.
| I had not worked. | Nepracoval jsem. |
| I hadn't cooked. | Nevařil jsem. |
Otázka se tvoří změnou slovosledu.
| Had you done it? | Udělal jsi to? |
a) Děj, který skončil před nějakým určitým okamžikem v minulosti. Vyjadřuje důraz na ukončenost slovesného děje.
| By ten o'clock everybody had left. | Do deseti hodin byli všichni pryč. |
srovnej:
| At ten o'clock everybody left. | V deset hodin všichni odešli. |
b) Děj, který proběhl před jiným minulým dějem, vyjadřuje tedy předčasnost k jinému minulému ději.
| Before I met him, I had heard a lot about him. | Než jsem se s ním setkal, hodně jsem o něm slyšel. |
| I found I had made a mistake. | Zjistil jsem, že jsem udělal chybu. |
| I heard you had given up smoking. | Slyšel jsem, žes přestal kouřit. |
| She had already left when we got there. | Když jsme se tam dostali, byla už pryč. |
srovnej:
| She left when we got there. | Odešla, když jsme tam přišli. |
| She was afraid, because she had had an accident. | Měla strach, protože měla nehodu. |
Pokud je předčasnost vyjádřena spojkou nebo příslovečným určením, popřípadě vyplívá ze souvislostí, není nutné použít čas předminulý, ale lze ho nahradit prostým minulým časem.
| After they (had) left, I went to bed. | Když odešli, šel jsem si lehnout. |
| When I (had) finished my work, I went home. | Když jsem dokončil svou práci, šel jsem domů. |
| He was (had been) sick before he left. | Byl nemocný už před tím, než odjel. |
c) Předminulý čas u sloves vyjadřujících úmysl, očekávání nebo předpoklad označuje nenaplnění tohoto očekávání či předpokladu.
| I had hoped to meet you. | Doufal jsem, že se s tebou setkám. |
| We had expect him to come. | Očekávali jsme, že přijde. |