Základní typ budoucího času se tvoří pomocí slovesa will a významového slovesa bez to, jelikožwill je modální sloveso.
Will často implikuje vůli či úmysl řečníka.
| I will do it. (I'll) | We will do it. (We'll) |
| You will do it. (You'll) | You will do it. You'll) |
| He, She will do it. (He'll, She'll) | They will do it. (They'll) |
Otázka se tvoří změnou slovosledu, tj. prohozením slova will a podmětu. Často má význam zdvořilé žádosti.
| Will you write to me soon? | Napíšeš mi brzy? |
| Will you excuse me please? | Omluvte mě prosím. |
| Will you pick up the phone? | Zvedl bys prosím ten telefon? |
Krátké odpovědi na otázky se tvoří pomocí slova will .
Yes, I will.
No, I will not. (I won't)
V 1. os. se zvláště ve spisovném jazyce užívá sloveso shall stejným způsobem.
V hovorové řeči odpovídá jeho význam českému “mám”.
| Shall we go there now? | Máme tam jít nyní? |
| Shall we try again? | Máme to zkusit znovu? |
| Shall I invite all of them? | Mám je pozvat všechny? |
Zápor se tvoří přidáním částice not za sloveso will ve všech osobách stejným způsobem.
Zkrácený tvar je won't .
| Jane will not pass the exam. | Jane tu zkoušku neudělá. |
| He won't believe it. | Nebude tomu věřit. |
Pokud jsou v souvětí dva děje, které se neodehrávají současně, ale každý v jinou dobu, jde o následné děje a angličtina se řídí tzv. časovou sousledností, kdy se budoucí čas vyjadřuje jiným způsobem.
a) Přítomným průběhovým časem se budoucnost vyjadřuje pokud se děj odehrává v blízké budoucnosti nebo je jisté, že se děj odehraje (může se odehrávat i ve vzdálenější budoucnosti).
| I'm going for a trip on Sunday. | V neděli jedu na výlet. |
| She's getting married next week. | Ona se v neděli vdává. |
| I'm arriving tomorrow. | Přijedu zítra. |
b) Vazba to be going to + způsobové sloveso se užívá pro budoucí děj, který vykonavatel plánuje. Často se překládá slovy hodlat, chystat se. Též se používá pro vyjádření konkrétního bodu v budoucnosti nebo pro vyjádření pocitu, že se něco určitě stane.
| She's going to be surprised. | Bude překvapená. |
| We're going to move. | Budeme se stěhovat. |
| She's going to have a baby. | Bude mít dítě. |
Výraz going to se v mluveném jazyce zkracuje na [gonna]. V písemném projevu je velmi nespisovné.
Otázka a zápor se tvoří jako u slovesa to be.
| When is she going to bring it? | Kdy to hodlá přinést? |
| What are you going to buy? | Co chceš kupovat? |
| He isn't going to tell her about it. | On jí o tom neřekne. |
c) Vyjádření neurčité budoucnosti pomocí modálního slovesa may, popř. might.
| They may come later. | Možná přijdou později. |
| She may not come. | Ona možná nepřijde. |
| She might refuse. | Možná odmítne. |
| He might be at home tomorrow. | Zítra by mohl být doma. |
Tohoto tvaru budoucího času se užívá pro děje, které budou trvat po určitou dobu.
O vůli řečníka tento čas nic nevypovídá.
| She will be cooking all day long. | Bude vařit celý den. |
Otázka průběhového budoucího času se užívá k dotazu na budoucí skutečnou činnost, jelikož otázka prostého budoucího času se užívá pro zdvořilou žádost.
| Will you be passing a shop? | Půjdeš okolo obchodu? |
| Will you be going to school? | Budeš chodit do školy? |
Budoucí čas s časovými spojkami
V časových větách se po časových spojkách k vyjádření budoucnosti používá zásadně čas přítomný.
| when | až |
| after | až (potom) |
| while | zatímco |
| as soon as | jakmile |
| as long as | pokud (tak dlouho) |
| before | než (dříve než) |
| till (=untill) | dokud ne, až (=do té doby, až) |
| by the time | až (v tu dobu, kdy ) |
| once | jakmile, jednou |
| next time | příště, až |
| It's going to begin when everybody's here. | Začne to, až tu budou všichni. |
| After they leave I'll tell you something. | Až odejdou, něco ti řeknu. |
| While you are at school I'll go shopping. | Zatímco budeš ve škole, půjdu nakupovat. |
| As soon as I arrive I'll call you. | Jakmile přijedu, zavolám ti. |
| We will ski as long as there is some snow. | Budeme lyžovat, dokud bude nějaký sníh. |
| They will call me before they leave London. | Zavolají mi, než odjedou z Londýna. |
| I will wait till they come. | Počkám, dokud nepřijdou. |
| By the time we finish this work they will be at home. | Až dokončíme tuto práci, oni už budou doma. |
| Once she understands it she will remember it. | Jakmile to jednou pochopí, zapamatuje si to. |
| Next time you do it I will help you. | Až to budeš dělat příště, pomůžu ti. |
Všimněte si, že till znamená dokud ne, proto je sloveso ve vedlejší větě vždy kladné.
| She will repeat it till you understand. | Bude to opakovat, dokud to nepochopíš. |
| I will keep the money till you need it. | Nechám si ty peníze, dokud je nebudeš potřebovat. |
Chceme-li vyjádřit ukončenost jednoho děje před dějem dalším, použijeme místo přítomného času čas předpřítomný.
| When they have listened to it, they will understand it. | Až si to poslechnou, porozumí tomu. |
| When I have cooked it, I will go out. | Až to dovařím, půjdu ven. |
Význam některých sloves a spojek, event. situační kontext věty, ukončenost děje vyjadřují. V těchto případech není užití předpřítomného času třeba.
| I must take a note of it before I forget it. | Musím si to poznamenat, než to zapomenu. |
| What will they do after you leave? | Co budou dělat, až odejdeš? |