bring about |
přivodit, způsobit |
Socialism has brought about great changes in the lives of ordinary people. |
bring back |
vrátit |
Don´t forget to bring the boks back. |
bring to an end |
ukončit |
Another war would bring civilization to an end. |
bring up |
vychovat |
He was an orphan and was brought up by his aunts. |
call at |
zastavit se (někde) |
We should call at Bob´s while we are in London. |
call for |
zastavit se (pro někoho/něco) |
What time shall I call for you tomorrow? |
call off |
zrušit, odvolat (aby se nekonalo) |
The picnic was called off because of bad weather. |
call round (at) |
zastavit se (u někoho, na návštěvu) |
Do call round when you have the time – we are at home most evenings. |
come across |
narazit (přijít) na něco |
I came across a valuable painting in the antique shop. |
come back |
vrátit se |
I came back late last night. |
come in |
vstoupit, vjet, přijet |
Come in! The train has just come in. |
come in useful/handy |
hodit se |
Don´t throw it away – it may come in useful/handy one day. |
come out |
vyjít najevo |
The truth will come out before long. |
come out |
vypadnout, vyjít |
These photos didn´t come out very well. |
come round |
přijít na návštěvu |
Why don´t you come round to our place? |
come round |
přijít k sobě (nabýt vědomí) |
He fainted 5 minutes ago and he still hasn´t come round. |
come up to |
dosáhnout (něčeho) |
The film didn´t come up to my expectation. (nesplnil mé očekávání) |
come up to |
přistoupit k (někomu) |
A stranger came up to me and asked… |
come up with |
vystoupit, přijít s něčím |
He came up with a better plan. |
get along/on with |
vycházet s někým |
My mother – in – law and I don´t always get along very well. |
get away |
uniknout, utéci |
Two murderers got away from prison. |
get back |
dostat zpět |
I lent him a book once and I never got it back. |
get behind/ fall behind |
opozdit se |
She couldn´t keep up with the rest of class and got badly behind. |
get down to |
pustit se do něčeho |
Let´s get down to work. |
get in |
nastoupit, nasednout (do auta, ...) |
The taxi stopped and we got in. |
get in contact/touch |
navázat styk, spojit se |
You´d better get in contact/touch with a lawyer. |
get off |
vystoupit (z dopravního prostředku) |
I forgot to get off at Newcastle and was taken to Edinburgh. |
get on |
nastoupit (do dopravního prostředku) |
You should get on a bus at Trafalgar square. |
get on somebody´s nerves |
jít někomu na nervy |
This noise must get on everybody´s nerves. |
get on for |
(o čase) jde, táhne |
It´s getting on for five. He´s getting on for seventy. |
get on/along with |
vycházet s někým |
How are you getting on with your boss? |
get out of |
vyhnout se něčemu (npř. povinnosti) |
He´d like to get out of going to school. |
get over |
překonat, přemoci (něco) |
It took her a long time to get over her dissapointement. |
get over |
zotavit se (z něčeho) |
Has he got over his illness yet? |
get through |
projít (uspět u zkoušky) |
I don´t think he managed to get through his French exam. |
get through to |
dostat spojení (telefonem) |
I couldn´t get through to the police. |
get up |
vstávat |
He always gets up at six in the morning. |
give away |
prozradit |
Be careful, don´t give yourself away. |
give up |
zanechat, vzdát se (něčeho) |
I´ll give up my job – I don´t like the commuting to Prague. |
give way to |
ustoupit (někomu, něčemu) |
The old houses gave way to a modern residential area. |
have an affair with |
mít s někým poměr |
He has an affair with a married woman. |
have an effect |
působit, účinkovat, mít vliv |
Cold wet weather has a bad effect on my rheumatism. |
have nothing to do with |
nemít nic společného s (někým) |
I don´t want to have anything to do with them – the are not honest. |
have something on |
mít něco na sobě |
I had a clean shirt on. |
have something on |
mít něco, mít nějaký program |
Have you got anything on tonight? |
have a good time |
mít se dobře |
Have a good time on your holiday. |
have a word with |
promluvit si s (kvůli udělení rady) |
I´d like to have a word with you. |
keep in touch |
udržovat styk |
We spent our holiday together and have kept in touch since. |
keep off |
neustupovat (vyhnout se něčemu) |
Keep off the grass. |
keep on doing st |
stále něco dělat, nepřestat |
He keeps on telling everybody what to do. |
keep to |
držet se (něčeho) |
Keep to the left. |
keep up |
udržovat ( v dobrém stavu, na výši) |
He can´t afford to keep up the house. How do you keep up your Russian? |
keep up with |
udržovat krok s (někým, něčím) |
Tom is studying harder now, let´s hope he´ll keep up with the rest of the class. |
make out |
pochopit, rozluštit |
I can´t make out whether this figure is a three or a five. |
make out |
rozeznat (v mlze, ve tmě) |
It´s hard to make out the bridge n this fog. |
make up |
vymyslet si |
You must be making this whole story up. |
make up |
dělat, tvořit (celek z částí) |
A body is made up of cells. |
make up |
(na)líčit se |
She makes up her face every morning. |
make up for |
vynahradit |
You kindness makes up for all the difficulties we´ve had. |
put aside |
dát stranou |
I have put aside a little sum of money for an emergency. |
put down |
zapsat |
I put down his telephone number. |
put forward |
posunout (kupředu) |
The wedding was put forward from June 3 to June 19. |
put in order |
dát do pořádku |
Before my departure Iĺl put my things in order. |
put off |
odložit (na jindy) |
Let´s put it off until tomorrow. |
put off |
odradit |
His manners put off customers. |
put on |
obléci |
I don´t know what clothes to put on. |
put out |
uhasit (oheň), zhasnout světlo |
Put out all the lights before you leave, will you? |
put on |
přibrat |
He has put on weight ten pounds. |
put through |
spojit (telefonicky s někým) |
I´ll put you through to the manager. |
put up |
zvednout |
John and Andrew often put up their hands. |
put up (for the night) |
ubytovat (někoho) |
I wonder whether you can put me up – just for one night. |
put up with |
smířit se s něčím, snášet něco |
I can´t put up with his stupid jokes any longer. |
take after |
být (po někom) |
The boy takes after his father. |
take away |
vzít pryč, odejmout |
The parents had to také their boy away from boarding school. |
take into account/consideration |
vzít v úvahu |
You must také into account all the circumstances. |
take off |
zout, svléknout, sundat |
He entered the room and took off his coat. |
take off |
startovat (o letadle) |
That plane is taking off for London |
take off |
vzít si volno |
You need a break – why not také a day off (from work) ? |
take on |
přibrat, přijmout |
The department is planning to také on more staff. |
take over (from) |
převzít (zejména kontrolu podniku, od někoho) |
A new owner took over the newspaper from Lord Thompson. |
take up |
začít se věnovat činnosti |
He took up stamp collectiong last year. |
take care of |
pečovat, starat se (o něco, o někoho) |
She can také good care of herself. |
take part in |
účastnit se něčeho |
(contest, celebration, activity) I am going to také part in the competion. |
take place |
konat se |
The ceremony will také place in the square. |
take one´s time (over) |
dát si na čas s čím |
He likes to také his time over his meals. |
take turns (with) |
střídat se (v něčem) |
They agreed to také turns with the cooking. |
turn down |
odmítnout |
The firm offered him the job of assistant manager but he turned the offer down. |
turn off |
vypnout (světlo, přístroj) |
Let´s turn the TV off – this programme is terrible. |
turn on |
zapnout (opak turn off) |
Turn on the TV, please – the seriál should start any moment now. |
turn out |
ukázat se (být nějakým) |
The party turned out to be a success. |
turn up |
objevit se, dostavit se |
He turns up late for everything. |