Časová souslednost
V předmětných větách typu: Myslím, že,..., Řekl, že,... jsou v angličtině slovesné časy používány podle pravidel o souslednosti časů.
Současné děje
Ve větě hlavní i vedlejší je použit tentýž čas.
I think, he is at school now. | Myslím, že je teď ve škole. |
I told him, I didn't like it. | Řekl jsem mu, že se mi to nelíbí. |
She believed, that they liked her. | Věřila, že ji mají rádi. |
Následné děje
Děj vedlejší věty následuje po ději v hlavní větě což, je vyjádřeno různým časem.
I think, he will be at home tomorrow. | Myslím, že zítra bude doma. |
I don't believe, they will bring it. | Nevěřím, že to přinesou. |
Pokud je v hlavní větě minulý čas, následnost děje se vyjadřuje pomocí would, resp. was going to, were going to.
She thought, I would be at home in an hour. | Myslela, že budu doma do hodiny. |
I knew, I wouldn't find it. | Věděl jsem, že to nenajdu. |
She knew, it was going to happen. | Věděla, že se to stane. |
V dalších případech následnosti dějů je třeba dodržet posloupnost jednotlivých dějů a časů. Oproti češtině zde dochází k posunu mluvnických časů.
She knows, they passed the exam. | Ví, že tu zkoušku udělali. |
You knew, she had already left. | Věděl jsi, že už odešla. |
They found out, he hadn't finished yet. | Zjistili, že ještě neskončil. |
You didn't say you had been to England. | Neřekl jsi, žes byl v Anglii. |
She would have told me, she had moved. | Byla by mi řekla, že se přestěhovala. |
He found out, she had been cheating on him. | Zjistil, že ho podváděla. |
Pokud je souslednost časů vyjádřena pomocí spojky nebo příslovečného určení, nebo význam věty vyplývá z kontextu, lze místo předminulého času použít prostý minulý čas, a to zejména v hovorové angličtině. Nicméně se doporučuje začátečníkům dodržovat pravidla časové souslednosti, až na případy uvedené níže.
Souslednost časů se obvykle nedodržuje v těch případech, kdy:
a) minulost je určena datem
I knew he moved in 1995. | Věděl jsem, že se přestěhoval v roce 1995. |
b) jde o obecně platné tvrzení
I knew Prague is the capital of the Czech republic. | Vím, že Praha je hlavní město České republiky. |
c) děj platí i v přítomnosti
I knew she is older than me. | Věděl jsem, že je starší než já. |